77% от читателите на TrafficNews са на мнение , че "преводът" на съвременен език на романа "Под игото" е престъпление срещу българския език. 1681 души са гласували в допитването, като 1 294 очевидно са възмутени от опита на Нели Стефанова да направи по- разбираемо за учениците произведението на Иван Вазов. Само 5% смятат , че това ще е от полза за подрастващите, тъй като много от думите са непознати за тях. Други 4% казват "Аферим" на преводачката, цели 14 % са на мнение, че това няма да се отрази по никакъв начин на децата, тъй като те така или иначе няма да прочетат книгата, без значение на какъв език е.

Другата тема в допитването "Защо българчетата са неграмотни" също бе обект на интерес от читателите. В нея са се включили 1 545 души като тук обаче гласуващите са се разделили в три категории, като всеки защитава различна теза. 31% от гласувалите смятат, че учениците показват слаби резултати на тестовете за външно оценяване просто защото ги мързи. Други 32% обвиняват родителите заради слабия им контрол. Още почти толкова - 28% посочват като причина учебният материал , който е скучен и затормозяващ. 

Едва 7,4 процента хвърлят вината на външен фактор и защитавайки пословичната ученолюбивост на българчетата, смятат , че тестовете са манипулирани , "за да смачкат самочувствието на българите".