
За капак и в кориците на делото има още един документ, но само на английски език. Отново според българското законодателство той трябва да бъде с превод и не може да важи при гледането на мерките за неотклонение.
Според държавното обвинение не е от толкова голямо значение за какви обвинения точно е предаден Арабаджиев, защото и в двата превода “логиката била една и съща”. За проблем с европейската заповед стана ясно още на първата инстанция преди малко повече от седмица.
В край сметка съдията Галя Георгиева отхвърли възраженията и заседанието се проведе без допълнителен превод и уточняване.
Още от категорията

Прокуратурата протестира домашния арест на Никола, който блъсна няколко човека с АТВ


Акценти


Търсят десетки млади лекари в Пловдив и областта


Тръмп посрещна Зеленски в Белия дом НА ЖИВО

Трагедия в Първомай! Съпруга на полицай е убита в дома си



Провеждат мащабно почистване в „Столипиново"
