
Тъжна вест - отиде си преводачът Вера Ганчева, оповести в социалните мрежи галеристът и продуцент Игор Марковски.
Проф. д-р Вера Лалева Ганчева е изтъкната българска преводачка от скандинавски езици, издателка, университетска преподавателка и авторка на книги, очерци, научни трудове. Особено известни са преводите ѝ на „Пипи Дългото чорапче“ (първият превод на Астрид Линдгрен от оригинал, 1968) и „Братята с лъвски сърца“ от Астрид Линдгрен, както и тези на творби от Аугуст Стриндберг, Кнут Хамсун, Юхан Борген, Артур Лундквист, Ролф Якобсен, Тумас Транстрьомер, Ларш Гюстафсон и други.
Още от категорията

В Плевен конфискуват временно електрически тротинетки, управлявани в централната пешеходна зона


Акценти



Младеж плячкосва от пловдивски фитнес, полицията го спипа


Ивелин Попов: Оставам в Ботев! Ще чакам развитие




Темите на Traffic News

Потушават бунтовете в културния сектор със 150 млн. лв.
