Третият международен поетически фестивал ОРФЕЙ – ПЛОВДИВ 2020 завърши с финално четене и церемония по награждаване на най-добрите участници в тазгодишното издание.

Лайв стриймовете от двете официални церемонии – откриващата и закриващата, съответно на 24 и на 25 септември, имат над 16 500 последователи вече.

Това превръща ОРФЕЙ – ПЛОВДИВ 2020 в лидер на иновативния интерактивен начин за осъществяване на международен поетически фестивал, сред като тази година буквално бяха отложени почти всички европейски поетически фестивали – от Франция до Германия, а най-големият и най-старият от тях – този в Струга, се проведе на живо само с македонски поети.

Снощи в Малката базилика на Пловдив фестивалът бе закрит с финално четене на чуждестранните и български участници и обявяване на наградените. Лайвстриймът има над 8 600 последователи вече.

Дария Жилич /Хърватия/ е тазгодишният носител на Награда ОРФЕЙ за цялостно представяне. Жилич, която е от Загреб. Преводът е на Димана Митева.

Носители на наградата ЛИРАТА НА ОРФЕЙ за най-добро стихотворение са Владимир Мартиновски /Северна Македония/ и Балаж Сьольоши /Унгария/ - съответно за стихотворенията – „Обратен профил /Errata/“ и „Чао и мерси“. Преводът на Мартиновски е на Роман Кисьов, а на Сьольоши – на Николай П. Бойков.

Носители на наградата ЕВРИДИКА за най-добро любовно стихотворение са Рафаел Солер /Испания/ и Катя Стоилова /България/ - съответно за стихотворенията „Важно е самото пътуване“ и „Суламит“. Преводът на Солер е на д-р Лидия Шамова.

Носители на наградата ПО СЛЕДИТЕ НА ОРФЕЙ са Хава Пинхас-Коен /Израел/ за стихосбирката й „Песни за Орфей“ и Мел Кен /САЩ/ - за есето „Фигурата на Орфей – между мита и мига“.

МФП ОРФЕЙ – ПЛОВДИВ e проект на фондация Пловдив ЛИК и се осъществява за трета поредна година. Тази година той е част от Културния календар на Община Пловдив.

В трите издания досега са участвали 41 поети от 18 страни. Всички участници през годините с биографии, снимки и техните творби – в мултиезичния сайт на фестивала www.orpheus-plovdiv.eu