В превода на български език до държавното обвинение обаче е записано „данъчни престъпления”. Според законодателството Арабаджиев може да бъде задържан под стража и съден само за това, за което е екстрадиран, напомни адвокатът на задържания Илиян Василев.
В същото време се оказа, че в кориците на делото има още един документ, но само на английски език. Отново според българското законодателство той трябва да бъде с превод и не може да важи при гледането на мерките за неотклонение.
Според държавното обвинение не е от толкова голямо значение за какви обвинения точно е предаден Арабаджиев, защото и в двата превода “логиката била една и съща”. За проблем с европейската заповед стана ясно още на първата инстанция преди малко повече от седмица.
Тогава съдът реши, че за да се отстранят всякакви съмнения “евентуално” може да се изиска разясняване на заповедта от испанския съд, който предаде Арабаджиев в страната ни.
Още от категорията