За 57 на сто от българите познанията по английски език са с най-голяма полза за личното им развитие, за 10 на сто такава важност дава руският език, за 14 на сто - немският, а за пет процента - френският. Това показват данни от проучване на "Евробарометър", представени днес от Европейската комисия.
За сравнение в ЕС ползата от английския се отчита от 77 на сто от участвалите в допитването, 14 на сто посочват немския, три процента - руския и 13 на сто - френския език. За своите деца участниците посочват отново на първо място избора на английски език (81 на сто у нас и 85 процента в останалата част на ЕС), а руският е със 7 на сто у нас и два процента в другите държави от ЕС.
Най-често гражданите на ЕС заявяват, че познанията по чужд език им служат за работа в друга страна (51 на сто), за намиране на по-добра работа (42-43 на сто), за да разбират хора от други култури (41 на сто у нас и 45 на сто в ЕС). Разлики се наблюдават в количеството на отговорите, че това е необходимо при пътуване за почивка в чужбина (42 на сто в ЕС и 31 на сто у нас), при работни пътувания (40 на сто в ЕС и 31 на сто у нас), за учене в чужбина (30 на сто у нас и 37 на сто в ЕС).
Всеки трети българин и почти половината (47 на сто) от останалите в ЕС уточняват, че могат да водят разговор на английски. Общо 14 на сто у нас и три процента от останалите в ЕС могат да разговарят на руски, пет процента - на немски (10 на сто в ЕС), три процента - на френски (11 на сто в ЕС). Най-често европейците използват чужд език онлайн и за гледане на филми, като всеки втори в ЕС (всеки трети у нас) говори на чужд език, когато отива на почивка в чужбина. Почти двойна е разликата в броя на българите, които ползват чужд език за четене на книги и новини (15 на сто спрямо 28 на сто в ЕС) и за учене (7 на сто срещу 12 процента в ЕС).
Мнозинството (71 на сто у нас и 60 на сто в ЕС) заявяват, че не използват машинен превод. За 39 на сто от българите няма достатъчна причина да се учи чужд език, а 28 на сто казват, че нямат време за това. Всеки пети у нас заявява, че ученето на език е твърде скъпо.
Европейците признават стойността на изучаването на езици, заявява по този повод еврокомисарят за иновациите, научните изследвания, културата, образованието и младежта Илиана Иванова, цитирана в съобщение на ЕК. По нейните думи ученето на езици е важно за взаимното разбирателство, предаде БТА.
Още от категорията
Любомир Дацов: Никой не иска да признае, че парите по Плана за възстановяване са отписани