Северна Македония и ЕС подписаха в сряда вечер първия официален договор помежду си след започването на преговорите за членство през юли. Той се отнася до сътрудничеството с европейската гранична агенция "Фронтекс" и ще позволи изпращането на европейски граничари за охрана и борба срещу нелегалната миграция в Северна Македония.

Граничарите на "Фронтекс" ще заменят чешките, унгарските и словенските гранични служители, които досега помагаха на Северна Македония да се справя с миграционния натиск.

"Това е голям ден за Северна Македония, в който подписахме на македонски език, без бележки под черта, без звездички, на чист македонски език", заяви премиерът Ковачевски.

Той благодари на Урсула фон дер Лайен, че е изпълнила обещанието си това да бъде сторено, което тя му е дала при започването на преговорите за членство на 19 юли.

Договорът за сътрудничество с "Фронтекс" е първото официално споразумение на Скопие с Брюксел, след като България свали ветото си. Неговото влизане в сила се забави с няколко години, тъй като София отказваше да признае македонската версия на документа.

Ковачевски съобщи, че цялото европейско законодателство ще бъде преведено на македонски език, защото той е "равноправен с всички останали европейски езици", а Фон дер Лайен допълни, че скоро македонският ще бъде 25-ият официален език в ЕС.

"Няма съмнение, че македонският, е вашият език и ние напълно приемаме това", каза председателят на Еврокомисията.

Фон дер Лайен не скри вълнението си и дори извика "Браво, браво", когато Ковачевски прочете на глас на македонски заглавието на договора.

Македонският премиер заяви, че влизането в ЕС няма алтернатива, и че пред властите не стои по-важна задача от успешното приключване на преговорния процес.

"На края на пътя е голямата награда - членството в ЕС", заяви Ковачевски, обещавайки, че тогава "гражданите на Македония ще живеят в европейска държава и ще са по-богати".