Починал е българският преводач, поет и писател Петко Хинов. Тъжната вест съобщи във Facebook отец Владимир Дойчев.
Отиде си един от малкото духовни благородници на нашето време. Каквото и да напиша в този момент, все ще е недостатъчно! Лек път, скъпи приятелю! Христовите обятия те чакат! Не можахме да те измолим! Дано ти да измолиш нас!, написа отец Дойчев.
Петко Хинов е роден на 4 септември 1972 г. в Пловдив. Завършва средното си образование в Пловдивската английска гимназия (1991), а след това Софийския университет с първа специалност Китайска филология и втора специалност Румънска филология (1996).
Публикува стихосбирката „Плачевни напеви за родния край и душата“ в интернет-сборника „Православен дом“ под псевдоним Филип Андреев. Там са поместени и други негови разкази и статии. Преводач е на статии и книги от английски, руски, румънски, китайски, сръбски и църковнославянски език на български език, а също така от български на английски, руски и китайски език. Някои от преводите му са публикувани в интернет. Автор на богослужебни химни и служби на църковнославянски език. Записва и публикува в интернет аудиокниги на собствения си сайт.
През 2006 г. излиза от печат съставеният него сборник, посветен на мъчениците от Батак, със заглавие „По дирите на българските новомъченици, т.1 – Баташките новомъченици“.
През 2010 – 2013 г. работи в Китай като учител по английски език във Фошан, провинция Гуандун, Китай.
През 2013 г. се завръща в България с китайската си съпруга и оттогава работи като преводач (китайски, старокитайски, старобългарски, староруски) сътрудник, редактор и консултант на издателство „Изток-Запад“.
През юли 2015 г. участва в „Научно-образователна програма за млади китаисти“, организирана от Министерство на културата на КНР и Китайската академия по социални науки, работи в Института по изучаване на романа „Сън в алени покои“, плод на което е изследването „Сълзите на любовта между носталгията и красотата в романа „Сън в алени покои“ и българската литература“.
През април 2016 г. Петко Т. Хинов е приет за член на Съюза на преводачите в България (секция Художествена литература).
Мир на праха му!
Още от категорията
Виж всички
Общината обяви кой ще прави новото осветление на Лаута
Акценти
Виж всички
Общината обяви кой ще прави новото осветление на Лаута
Пловдивски лекар: Грипът може да удари и сърцето