Казват, че турският език е един от най-мелодичните в света. Може и така да е, но вижте как звучат някои думи и изрази, преведени на турски. Няма такъв майтап!
 
Error ! (заглавие на съобщение за грешка в Windows) - Сакатлък !
Fatal Error ! (заглавие на съобщение за фатална грешка в Windows) - Баш сакатлък !
балетист - дюшеме пич
граната - барут кюфте
бизнесмен - чалъм ефенди
Война и мир - Патаклама и рахатлък
Cancel - сектир
пионерче - кърмъзъ пешкир пишлеме
Площад “Славейков” - Чурулик мегдан
не дразни дявола - дур базик шаркан бабана сакатлък
Двама се карат трети печели ! - Двама кандърмъ патаклъмъ, трети кяр !
На светофарите в Турция: червено - дур; жълто - яваш яваш; зелено - юрууууууш
Червеният скорпион 2 - Кармазъ бръмбър еки
децата нямат спирачки - пишлеме йок контра

Здраствуйте, братушки” - “Мархаба, аркадашларъ”
“Капитан Петко Воевода” - исторически сериал - “Гяур Петко душманин” - криминален сериал
“Опълченците на Шипка” - “Шипка баир маскаръ”
агит-пункт - кандармъ кьоше
балерина - сеир баджак ханъма
балетист - дюшеме пич
балетът “Лебедово езеро” от Чайковски - кълчи-баджак “Йордек гьол”, Чайковски ефенди
баскетболист - Кълчи баджак
граната - барут кюфте
бизнесмен - чалъм ефенди
вилица - чатал
алпинист - дувар серсем
алпинист - баир будала
алпинист - баш баир будала
високопланински джентълмен - помак
борец (ама истински, демек спортист по борба) - тепих шашкън
Война и мир - Патаклама и рахатлък
боксерки - рахат ташакларъ
гъз глава затрива - гьот кепере серсемларъ
великата френска буржоазна революция - коджа франсез фукара кютек
великата френска революция - куджа Франсе патаклама
генеколог - амджик мюфтия
бяло море - акк гьол
запалка - чакмак
cтудент - китап будала
радио-касетофон - сандък гюрултия
рицар - тенеке бабаит
рицарят на печалния образ - тенеке бабаит, кахър сурат
касетофон - гюбек щайга
касетофон - джангър чекмедже
кмет - купонлъ ефенди
кожено яке - балтон гюрук
курва - калдаръм гювендия
парашутист - чадър бабаит
парашутист - чаршаф будала
манекенка - калдаръм кокона
обедни новини - хабер по икиндия
прозяване - дахъни прахъни
полицай - конак чукундур
полицай - балък фуражка
опозиция - курназ сурия
модно ревю - сеир баджак
мутра - еничърлъ бунак
IRON MAIDEN - Тенеке Ханъм
Пеле (футболиста-легенда) - кара топсерсем будала
месар - джулан мюфтия
педераст - ханъм ефенди
самурай / нинджа - ориз калпазан
Светни лампата - Бастър копче лампа ападжас
сперма - уй чорба
Сода бикарбонат - Ширин Карнобатлъ (името на съпругата на Ахмед Доган)
събрание - зорлем калабалък
секретарка - бъзикня ханъм
травестит - гьотверен кокона
умирай трудно 2 - зорлен патлъдъ еки
телевизор - сеир чекмедже
телевизор - саир бабана
телевизор - сандък кириз
телевизор - сеир сандък
Windows 98 - Джам-курниз 98
ZORO - кара будала ефенди
електронен часовник - диджитал саатли
Двама се карат трети печели ! - Икинджи кандърмъ патаклъмъ, ючинджи кяр !
дистанционно - дистанс командъ
Дон Кихот, рицарят на печалния образ - Кихот ефенди, кахър суратлъ бабаит
Дон Кихот, рицарят на печалния образ - Ефенди Кихот , тенекеджи бабаит на кахър сура
дъвка “Турбо” - супер чиклет буламлъ
дебел човек - бок толумба
Червено Море - Кърмъзъ Гьол
Черно Море - Кара Гьол
чао-довиждане - гюле-гюле
чорбар - кахр бабана
чорбар - кармаз кахр бабана
червената шапчица - кармазъ каскет
червената шапчица - кърмъзъ калпак (пишлеме),кърмъзъ каскет (пишлеме), кърмъзъ фес (пишлеме), кърмъзъ чалма (пишлеме)
На светофарите в Турция: червено - дур; жълто - яваш яваш; зелено - юрууууууш
Червеният скорпион 2 - Кармазъ бръмбър еки
mp3 - ем пе юч
Обединена българска банка - Аркадашлъ булгаристан банкасъ
децата нямат спирачки - пишлеме йок контра
децата нямат спирачки (на цигански) - чаве ненайси феродо
компютър - акъл сандък
слип - ташак торба
Футболист - шут бабаит
модно ревю в България - чок балдър баджак сеир (просто българските манекенки са по пищни от западните си колежки)

Още новини ТУК

TNS.bg