Почина поетът и преводач Иван Ройдов, съобщи Елена Диварова - член на УС на Дружеството на пловдивските писатели.
Той живееше и твореше в Пловдив. Бе член на Дружество на писателите - Пловдив и ръководител на Литературен кръг "Метафора". Негови стихотворения са публикувани в централната и местната преса, излъчвани са по радиото и телевизията. Участва в антологиите "Жар", "Дванадесет пловдивски поети и художници за любовта", "Пловдивска любовна лирика", "Поетична галерия". Преводач от немски език - участие в антологиите "Сънищата на стената" - съвременна немска лирика, "Веселият апокалипсис" - австрийска лирика и проза (1996). Преводи на стихотворения в романа на Томас Ман "Размисли на аполитичния" (2001). Негови стихове са публикувани на немски език в антологията "И утре ще говорим отново" и в литературното списание "Място на очите", Магдебург, Германия. Превод на поетичната книга "Адриана" от Ян Де Пире (2002). Публикувани стихосбирки: "Пейзаж" (1990; двуезично издание: 2000); "Вик на гълъб" (2002, Германия, многоезично издание).
Екипът на TrafficNews изказва съболезнования на семейството и близките на поета!
Поклон!
Още от категорията
Виж всички
Търсят се членове на комисиите за награди „Пловдив"
Акценти
Виж всички
Пловдивчанка над 200 кг чака животоспасяваща операция ВИДЕО
Евакуираха сградата на РУО-Пловдив заради сигнал за бомба