Напоследък ми се случи да се вълнувам много. Първо беше заради наградата Букър, а после когато се прибрах у дома и видях колко много радост и вълнение имаше предизвикани от литература и книги. Надявам се с тази награда да предизвикаме поврат, да се създаде общество, защото литературата умее да създава общуване. Искам да благодаря на издателите си от „Жанет 45“. Вече 23 години пловдивското издателство представя книгите ми. Искам да благодаря на писателите от моето поколение. Карали сме се, обичали сме се, спорили сме. Голяма част от живота ни мина на площадите, там пораснаха нашите деца. Заедно преминахме през липсата на издателства, на книжарници. И въпреки трудните времена смятам, че булшинството от български писатели се държахме достойно“. Това каза Георги Господинов, който получи голямата награда „Христо Г. Данов“ за принос към книжовната култура. При обявяване на името му от министъра на културата Кръстьо Кръстев залата избухна в аплодисменти, а зам.-министърът Виктор Стоянов стана на крака.

При финала на речта си Господинов отново повтори думите си, които изречи при получаване на международната награда Букър: „Честит език. Честито чудо на езика“.

„Написаното от Георги Господинов отдавна пътува по света на всевъзможни езици. Носи му отличия, но и умело води разказа пред света кои сме ние, какво ни вълнува, накъде отиваме и какви бихме искали да бъдем. Той прави така, че с написаното успява да ни насърчи да се гордеем със себе си, да се опитаме да бъдем своята по-добра версия“, каза Кръстев.

Церемонията се водеше от Борис Минков, а за музикалната програма се грижеха дуо „Грациозо“. Направи впечатление, че с изключение на една от категориите , никой друг от номинираните и наградените не присъстваше. Затова съвсем резонни бяха думите на заместник-кмета по култура Пламен Панов: „Ще направя така, че престижа и авторитета на наградата да бъдат издигнати“.

Победителите в останалите категории станаха:

За Българско издателство - Издателство „Фама“

Автор на българска художествена литература - Николай Терзийски, автор на книгата „Звезди под клепачите“ на издателство „Жанет 45“

Преводач на художествена литература - Кирил Кадийски, за превод на книгата „Ад“, автор Данте Алигиери, издава „Колибри“

Автор в областта на хуманитаристиката - Боянка Арнаудова, автор на книгата „Златният век на българската опера“, издава „Лист“

Автор на издание за деца -  Юлия Спиридонова, автор на книгата „Сянката на Щуреца“, Издателска къща „Кръгозор“

Художник или дизайн и оформление на книга - Тоня Горанова, художник на книгата „Роди се Младенец“ от Тоня Горанова, издателство „Колибри“

Библиотечно дело -  Регионална библиотека „Сава Доброплодни“  – Сливен