Романът "Времеубежище" на Георги Господинов влезе в краткия списък за международната награда "Букър", съобщи днес на специално онлайн събитие председателката на журито - френската писателка и журналистка от марокански произход Лейла Слимани, която е носителка на наградата "Гонкур".
Победителят ще бъде обявен официално на церемония в Sky Garden в Лондон на 23 май и ще получи 50 000 паунда награда - половината за автора и половината за преводача.
Господинов е първият български автор с номинация за престижната международна литературна награда.
"Изобретателен роман с неочаквано дързък тон в него, но също така и майсторски клас по абсурдите на националната идентичност. Толкова актуално днес. Част от традицията на Централна и Източна Европа, която включва Милан Кундера, Дубравка Угрешич и Данило Киш, това е нова постановка на стари въпроси: опасността от селективна памет и как носталгията може да завладее обществото и да се превърне в зона на комфорт или да бъде пагубна за него", се казва в мотивацията на журито за избора.
Преди месец стана ясно, че за пръв път български роман влиза в разширената селекция от 13 творби, избрани сред 134 отговарящи на условията за отличието. Днес журито обяви шестте финални номинации, сред които ще бъде излъчен тазгодишният победител.
Господинов ще се бори за отличието със "Скала" (Boulder) на каталунската писателка Ева Балтасар; "Евангелието според Новия свят" (The Gospel According to the New World) на Мариз Конде от Гваделупа - на 89 години най-възрастната номинирана за "Букър"; "Кит" (Whale) на корееца Чун Миън-Гуан; Standing Heavy на Патрик Арманд-Гбака Бреде - Гааз и "Мъртвороден" (Still Born) на мексиканката Гуаделупе Нетел. Сред претендентите в дългия списък отпаднаха романи от Украйна, Германия, Швеция, Китай...
"Наградената творба трябва не само да говори на нашето време, но и да издържи изпитанието на времето и да стане част от пантеона на голямата литература", пишат организаторите. "Букър" е най-важното събитие в (не само) англоезичния литературен и издателски свят. Връчва се от 1969 г. за литература, писана на английски език, а сред нейните носители са Салман Рушди, Маргарет Атууд, Казуо Ишигуро, Джулиан Барнс. През 2005-а започва да се връчва и международният "Букър" за книги в превод. Първият носител е Исмаил Кадаре. Олга Токарчук печели в годината, в която получава Нобел. Със своята номинация Георги Господинов се нарежда до автори като Марио Варгас Льоса, Милан Кундера, Орхан Памук, Амос Оз, актуалната нобелистка Ани Ерно и други.
Номинацията за международен "Букър" е поредното признание за Георги Господинов и романа му. "Ню Йоркър", "Гардиън" и "Файненшъл Таймс" го обявиха за една от книгите на 2022 г. Ласкави рецензии се появиха в "Таймс", "Ню Йорк Таймс", "Уолстрийт Джърнъл". "Времеубежище" донесе и първата италианска международна награда "Премио Стрега Еуропео" за писател от Източна Европа, припомнят издателите.
"Времеубежище" на Георги Господинов номинирана за Букър! - и това е най-хубавата новина за четящите, за хората, които живеят днес и мечтаят за утре, а не са забили нос в носталгията на миналото! Браво, Жоро!, написа режисьорът Тео Ушев във Фейсбук.
Още от категорията
Красимир Димовски сбъсква малкото и голямото човечество в романа „Тезеят в своя лабиринт”