
Живеещият в Сингапур пловдивски творец Живко Гиргинов тези дни привлече на световните медии с кампанията си да събира счупените велосипеди по улиците на града-държава и да ги връщав базите на компаниите-производители. Той е Музикалното училище и впоследствие АМТИИ в Пловдив с “Музикална педагогика” и „Пиано”, съобщава PlovdivTime.bg
Изучава телевизионно операторско майсторство в програми на USAID ProMedia, дигитална кинематография във Филмовия и Телевизионен Университет “Конрад Волф” в Потсдам-Бабелсберг (Германия), филмова кинематография в Университет Сорбона 1 – Националния аудиовизуален институт в Париж. От 18-годишен работи в телевизии като оператор и монтажист, първоначално в пловдивските телевизии “А&K”, “Евроком” и “Европа”, впоследствие в “М-САТ” и bTV.
Междувременно снима филми с “Кулев-филм продакшънс”, филми и рекламни продукции с “Камера” ООД. Участвах във филмовия екип на “Уорнър брадърс” с режисьора Жан-Пиер Жьоне и главния оператор Тетсуйо Нагата във филма “Micmacs”.
По-късно преподава лекции по „Съвременни цифрови продукционни технологии” в Академията за кино, телевизия и интернет-комуникации в София, за чиито студенти съставя учебник „Дигитална кинематография и съвременни продукционни технологии”.
През годините, заедно със съмишленици успява чрез реверсивен инженеринг да създаде много и различни реално функциониращи протипи на периферна апаратура и снимачна техника, която по онова време не е достъпна в България поради астрономичните цени: със Светлин Кърлов правят първия телепромптер в Пловдив (1999 г.), филм-рекордер за трансфер на видео дирекно върху позитивна кинолента и виртуално студио; с Георги Врабчев – устройства за стабилизация на камери “Slideman”.
През 2007 г. конструира първия в България риг за стереоскопично 3D снимане с видеокамери. За тези и още други технологични постижения, през 2017 г. Живко Гиргинов е удостоен с американската награда “Индустриален Иноватор” в категория “Телевизионни технологии” на медийния консорциум “NewBay”, обхващащ над 60 печатни и дигитални списания и публикации, 100 интегрални уебсайта, 100 конференции и технически изложения, достигащи до 10 млн професионалисти от над 100 държави. Гиргинов все още не е женен и се радва на живота.
- Как се озова един пловдивчанин в Сингапур?
- След дългогодишни наблюдения и натрупани разочарования от родната ни българска действителност, и след кратък размисъл, през 2009 г. реших да емигрирам.
Вече бях работил в продължение на доста години като телевизионен оператор в „Новини и актуални предавания”. Това ми даде възможност служебно да се срещам лице в лице с политически фигури, силни на деня, служители от всички държавни и частни сектори, администрация, обикновени хора от градове и села, ежедневно.
Това са буквално хиляди репортажи, стотици документални филми, интервюта, анкети, преки включвания от горещи точки от всяко кътче на родината ни. Едно след друго правителства се сменяха пред очите ми, а ние в новините отразяваме всичко. Стандартът на живот пропадаше ден след ден, повечето хора в обкръжението ми рефлектираха негативно, това се отразяваше неблагоприятно и на мен. Натрупвах професионален опит и признание, но без адекватно стимулиране.
По време на една командировка във Виетнам по отразяване посещението на правителствената ни делегация там, останах силно впечатлен или по-скоро изумен от азиатската действителност, така силно контрастираща на нашата родна. В онзи момент вече знаех, че един ден ще живея някъде в Азия.
Година по-късно, в кафенето срещу НАТФИЗ се срещнах с една приятелка – Елена, която се беше върнала от Сингапур за лятото. Тя накратко ми разказа за островния град-държава и спонтанно ме покани на гости; аз приех, взех назаем от приятели 1000 лв., натъпках едно малко куфарче с летни дрехи и не след дълго се озовах на едно място, където всичко е наопаки, подобно на Алиса в Страната на чудесата.
- Разкажи повече за тази инициатива с колелетата на Сингапур...
- През първите няколко месеца на 2017 г. около 40 000 велосипеди за публично ползване под наем бяха буквално изсипани по улици, паркове и жилищни комплекси из цялата страна. Трите частни фирми с китайски капитал се възползваха от вакуума в регулациите на Транспортното ведомство (LTA), но след броени седмици колелетата започнаха да се чупят, поради ниското производствено качество, интензивна употреба и влажния тропически климат.
Фирмите обаче не бяха предвидили ресурси да ги събират и в продължение на месеци повредените и неизползваеми вече велосипеди лежат по тревни площи, тротоари и междублокови пространства.
Обществото реагира остро, но предимно и само като публикации в социалните мрежи и в частни индивидуални разговори. След като бях сигнализирал за повече от 200 повредени колелета в продължение на 7 месеца, но фирмите така и не ги прибираха, един ден аз реших да наема и шофирам сам камион и собственоръчно да събера колкото мога от тях, като ги разтоварвах на място, известно на фирмите-собственици.
Към следващите ми курсове с камиона се присъединиха още доброволци и така инициативата ми придоби гласност, попадайки в полезрението на политици, медии и обществеността. За моя радост, всички те ме подкрепят, поздравяват и насърчават, а въпросните фирми се принудиха да предприемат мерки, които по начало бяха длъжни да изпълнят.
- Явно си дейна личност, разкажи има ли други инициативи, с които си се захващал там – в Сингапур, но са останали извън фокуса на публичното внимание?
- През 2016 г. организирах и дирижирах единствено по рода си едновременно изпълнение на 25 пианисти зад 25 красиво декорирани пиана в кръг, в рамките на премиерата на международния арт-проект “Play Me I’m Yours” в Сингапур.
Тъй като пианата бяха ситуирани минути преди събитието, нямаше никаква възможност за предварителни групови репетиции, така че изпълнението беше импромптю. Поради големия успех, арт-комплексът “Esplanade” ни покани за повторно изпълнение.
В седмиците преди дебюта лично акордирах всяко едно от пианата в старинен “неравномерен” строй (Ла = 432 херца), в който са звучали фортепианата и клавесините от 17-18 век. Целият проект беше на доброволни начала, без никакво заплащане, като аз поех всички организационни разходи за него.
- Какво работиш там и какъв път извървя, докато намериш своето професионално поприще в тази екзотична за европейците държава?
- Съчетавам натрупания си медиен опит, както и този като оператор на игрални филми, с преподавателска работа в местната Singapore Media Academy, за която разработих национална програма от 4 модула, одобрена от Министерството на образованието и Агенцията за развитие и квалификация на работната сила (WDA).
Работя също като преподавател по пиано, тъй като имам бакалавърска диплома и опит в това. Част от времето си посвещавам на мои собствени проекти в областта на иновативните кино-технологии по направата на действащи прототипи.
Отделям време и за обществено-полезна дейност, участвам в граждански структури, подпомагащи поддържането на обществения ред и сигурност – това са нещо като доброволни отряди, които наред с полицията извършват патрули из града. Ходя на курсове и се старая да разширявам знанията и опита си “латерално”, а не само “вертикално”.
Всеки ден при мен е различен от предишния - още от телевизионната си дейност съм привикнал на тази динамика и трудно мога да си представя да работя монотонна работа на бюро от 9 до 18 часа всеки ден.
- Какво те накара да предпочетеш да останеш там, а не да се завърнеш у дома?
- Повечето ми лични приятели през годините емигрираха в чужбина, един по един. Част от тях останаха в София, където обаче аз не желаех повече да живея и работя. В родния Пловдив вече бях работил за и във всички телевизии и не исках да изпадна в повторна стагнация, въпреки че имах всички удобства – жилище, вила, кола, родители около мен.
Също така, студените зимни и есенни месеци влияеха неблагоприятно на активността ми, аз съм топлолюбив поначало. Като за пловдивчанин, който не желае повече да живее и работи в София, изглеждаше, че единственият изход за мен е през летище София. Животът е кратък, а има толкова много да се види и пробва – за целта човек трябва да се осмели да напусне зоната на личния си комфорт… или дискомфорт.
- Как се адаптира, какво бе най-голямото предизвикателство към теб?
Аз съм адаптивен. В лекциите по психология в Академията ни учеха, че основен признак за интелекта е възможността му да се адаптира към нова и постоянно променяща се среда. Например езикът – първоначално аз си мислех, че “знам, говоря и разбирам английски” – дотолкова, доколкото сме го изучавали в училище и в университета.
Когато се озовах в Сингапур обаче, се оказа, че тукашния английски, наричан Singlish (от Singapore English = сингапурски английски) е смесица от китайски диалекти (хокиен, кантон, мандарин и др.), малайски и индийски думи и изрази, и всичко това залято с гарнитурата на местния акцент, при който повечето от думите се съкращават и изговарят ускорено, в ритмиката на китайско сричкоотделяне и интонации.
Сега, след десетина години вече, по думите на местните – в говорния Singlish акцентът ми звучи почти така, сякаш съм роден и израснал тук. Това е високо признание за мен, но по-важното е, че липсата на езикова бариера ми дава по-непосредствен и пряк контакт с местните хора и тяхната култура.
- Наложи ли да се откажеш от нещо, което тук в България е било част от ежедневието ти, за да продължиш там?
- Пристигайки в Сингапур, ежедневието ми се промени рязко. Получи се нещо като рестарт на целия ми живот, заедно с привичките ми – запаметените навици от „предишния” ми живот трябваше да се трансформират из основи.
Например, нямаше как да имам личен автомобил, както беше в България. В Сингапур, за да притежаваш кола, трябва да си в състояние да отделиш поне 150 000 синг. долара (около 180 000 лв.), което не включва допълнителните разходи като пътна такса, данък, застраховка, гориво, паркинг и пр.
За същият тип автомобил в България сумата би била около 15 000 лв., а може би и по-малко. След 10 години автомобилът трябва да се предаде на скрап задължително. От тази година броят на МПС-тата вече няма да нараства, тъй като капацитетът на инфраструктурата е достигнат и се преминава към екологични алтернативни варианти за транспорт (car-lite society) – споделени велосипеди, споделени електромобили, персонални интуитивно-управляеми мобилни устройства, автопилотни превозни средства и пр.
За сметка на това, градският транспорт в Сингапур е евтин, бърз и изключително ефективен – електронно таксуване с карта, чистота (не се допуска ядене и пиене), автобусна спирка средно на всеки 300 м, следващ автобус или метро-влак на всеки 4-5 минути, някои автобуси се движат по магистралите, има и нощни линии, от единия до другия край на страната се достига за малко повече от час.
Общо взето, с градски транспорт ще пристигнеш по-бързо и евтино, отколкото с личен автомобил. В автобусите и метрото не е прието да се говори на висок глас. Възрастни хора, инвалиди и бременни жени се ползват с привилегировани места. Интересна подробност е, че местните не отстъпват място на правостоящите жени, ако не са възрастни или бременни.
Аз все още го правя – под влияние на европейската култура и навици, както съм научен, но много често се получава конфузна ситуация, при която жената явно се чувства леко засегната. При разговори с жени приятелки съм установил, че те действително се притесняват, когато мъж им отстъпи място – „Какво – изглеждам дебела ли (като бременна), или твърде възрастна?!”
- Какви са хората, с които работиш? Как те приеха, защото за тях вероятно си доста необикновен и различен?Разкажи повече за Сингапур – какви бяха първите ти впечатления, как се промениха те през това близо десетилетие, което живееш там?
- Визуално ми личи, че не съм местен, разбира се. Нас от бялата раса ни наричат “Caucasians” – въпреки че европеидната раса нямаме много общо с планинския район Кавказ на изток от Черно море; наричат ни и “angmoh”, което от хокиен диалект се превежда буквално като “червенокос”.
Все още се усещат някои исторически предразсъдъци, остатъчни от времето на британския колониализъм в Сингапур – не мога да го нарека “расизъм”, но със сигурност има определени стереотипни очаквания, че “щом си бял – значи трябва да си много богат”.
Първоначално, когато английският ми акцент беше все още с “европейско” произношение, при всеки опит за сделка от каквото и да е естество предлаганата цена на стоката или услугата се завишаваше значително.
Когато обаче говориш на местния Singlish-акцент, нещата се променят и цената се придържа в рамките на приемливото. Това беше допълнителен стимул лингвистично да се адаптирам още по-добре.
Много характерна черта на местните е, че се усмихват постоянно, особено младото поколение и то когато младежите са по двойки или в компания. Вероятно всеки от тях си има лични и служебни проблеми, но това не личи в поведението.
Общото впечатление е, че сингапурците са щастливи хора. Лъжата е рядкост – изумявал съм се от множество случаи, в които вместо да се премълчи нелицеприятната истина, тя се споделя, макар и с видимо неудобство.
Всяко училище и детска градина има собствен облик, стил, герб, знаме, лозунг и униформа със значка, учениците са задължително в униформа – до пети клас за момчетата са допустими къси панталони, от 6 клас – дълги панталони.
Учениците се поддържат в постоянна заетост, понякога почти 12-часова – след училище посещават занимания по музика, чужд език, спорт, избираеми предмети и пр.
Макар и учтиви, азиатците почти никога не се ръкуват, дори при първоначално запознанство и представяне. Малайците са мюсюлмани – мъжете се ръкуват, но жените – никога. Мъжете индийци също се ръкуват, но жените – не.
Всеки един предмет, който се подава на друг човек, като знак на уважение се придържа или с две ръце едновременно, или с една ръка, докато другата поддържа китката отдолу. Не е прието погледът да се задържа втренчен в човека отсреща по време на разговор. При кихане не се пожелава „Наздраве”, както правим в България. На погребение се носят бели дрехи, музиката е весела и никой не ридае.
Движението по улици, тротоари и дори ескалатори се извършва вляво, т.е. обратно на това у нас, в България. Ескалатори има дори под открито небе, не мога да си обясня как продължават да функционират в тропическите мусонни дъждове.
Независимо дали вали или не, тротоарите на улица “Орчард” се мият с пароструйки всяка нощ, за целта се изливат 3000 литра вода, ежедневно. Стъклата на светофарите, както и пътните знаци се мият ръчно с гъба, закрепена на дълъг прът. Всички тревни площи се косят редовно с ръчни косачки и бензинови четириколесни машини.
В асансьора съседите общо взето мълчат и не си досаждат с учтиви разговори, но има и случаи, в които някой ще те попита: “Как си? Между другото, какъв наем плащаш за апартамента, който наемаш?”
Видеокамери има буквално навсякъде –охранителни CCTV, на пътна полиция (която в превод се нарича Ведомство за наземен транспорт) и на Полицията (за превенция и разследване на криминални събития). Наскоро бяха инсталирани допълнително 100 000 полицейски камери.
Сингапур е на второ място в света след Токио по сигурност и безопасност. През 2016 г. полицията отчете 135 цели дни в годината без нито едно престъпление (включително джебчийство, кражба, взлом или друго нарушение на реда).
Тежковъоръжени антитерористични формирования патрулират из града и в транспортната мрежа. Личната карта се носи задължително от всеки и се представя при проверка дори при посещение на административни сгради или частни жилищни комплекси.
Сингапур е нация, в която кулинарията заема централно място като удоволствие в живота. Кулинария, но не в домашни условия, а в ресторанти и други обществени места за хранене (фудкортове). Хранителното разнообразие е умопомрачително, но предимно се набляга на морска и месна кухня.
Салатата тук е рядкост и се предлага най-вече заради чужденците и туристите. Хляб в менюто не фигурира, но се продава в магазините. Общо взето, местните не консумират алкохол и не пушат, за разлика от туристите-чужденци.
- Разкажи истории – забавни, поучителни, тъжни, преживени и видяни от теб, и които споделяш, когато се прибираш у дома?
- Първият ми ден в Сингапур. За да спре автобуса – трябва да помахаш с ръка като на такси, иначе подминава спирката, дори и да има хора на нея. Подминават ме три автобуса, докато се усетя да помахам. Качвам се в автобуса от задна врата, без да знам, че трябва да стане само от предна.
Всички пътници се втренчват в мен, опитвам се да се таксувам на електронното устройство, то изпищява неодобрително пет пъти, приемам го за нормално. Шофьорът ми маха, а аз не разбирам какво иска от мен и дружелюбно му махам също.
Пътниците започват също да ми ръкомахат, аз и на тях отвръщам приветливо с ръка. Накрая шофьорът махва отчаяно и се заема да шофира. На другата спира слизам, пътниците ми махат за довиждане, на свой ред – аз на шофьора, а той ми маха с ръка да се махам.
Веднъж станах свидетел на следната случка от разстояние.
Водач на автомобил спря насред оживено кръстовище на зелен светофар, излезе и с риск за живота си се притече на помощ на сляп пешеходец с бял бастун, който пресичаше също на зелена светлина, но се беше отклонил в посока към профучаващите коли.
Светофарът се смени, но никой от насрещните автомобили не потегли, защото водачите забелязаха случващото се и изчакаха шофьорът-герой да се върне в колата си и да потегли.
- Имаш ли приятели от България, от Пловдив, с които поддържаш връзка там? Хора, които живеят там имам предвид!
- Познавам и други пловдивчани, живеещи в Сингапур. Българската общност наброява около 500 души, по повод на български празници се организират събирания, но малка част успяват да присъстват.
За разлика от другите български общности в света, нямаме посолство в Сингапур, училище, български ресторант или православен храм. Един път в годината българският посланик в Индонезия посещава Сингапур за един ден и с това се изчерпват функциите на българската държава към нас.
- Попада ли във фокуса на вниманието на сингапурските медии България? Гледал ли си репортажи и какъв е имиджът на страната ни там?
- България не попада в материали на местните медии, с две-три изключения за последните десетина години, когато се цитират събития с участието на българи – например фотография на българин, спечелила конкурс преди две години. Наскоро заловиха двама българи, които пристигнаха за няколко дни като „туристи” и обраха банкомат, монтирайки скимерни устройства.
Разбира се, заловиха ги на следващия ден и вече лежат в затвора. Наскоро пък моята доброволна инициатива за репатриране на велосипеди придоби популярност и се радвам, че поне в този случай българската ми националност се споменава в положителен контекст.
- Мислил ли си за завръщане у дома?
- За годините ми, прекарани зад граница, качеството на живота в родината не се е подобрил, по мнението на почти всичките ми роднини, приятели и познати. В родния ми Пловдив наскоро багери незаконно събориха сградата на клавирна катедра на ул. “Цар Асен”, в която израстнах като пианист, а беше паметник на културата с местно значение.
Баня “Орта Мезар”, до която живеех в детството ми, Тютюневите складове и много други безценни обекти, иначе под формалната закрила на закона, бяха оставени на произвола да изгорят и да се разрушат.
Трагичната съдба на кино “Космос”, в което израснах като киноман, и на художествената галерия на ул. “Гладстон”, където майка ми работи 20 години и не пропусках изложба или концерт, са в плачевно състояние и под заплахата от унищожение.
Следя новините от България ежедневно. Част от приятелите ми в социалните мрежи споделят, че често са цензурирани поради публично изразяване на гражданска позиция по текущи теми. Всеки един от тях има по един резервен аватар-профил, за случаите, в които репресивния апарат блокира основния им профил.
В обозримо бъдеще не виждам причини, които да ме мотивират да се завърна за постоянно.
Още от категорията
Виж всички
Вижте лунното затъмнение над българско небе СНИМКИ

Росен Желязков отива на официално посещение в Черна гора

За 12 часа: Над 1500 нарушители са засечени от тол камерите
Акценти
Виж всички







Един личен лекар в Пловдив обслужва средно над 1500 пациенти
